Extract from the News Bulletin dated February 28, 2022:
NEW YORK 2023: Barely launched, this project, organized in partnership with the ATA (American Teilhard Association) arouses curiosity, enthusiasm and already registrations. A Special Bulletin New-York 2023 will keep you regularly informed of the precise dates (in the fall of 2023), the program and the cost of this exceptional event. From now on, you can, without any obligation, make your interest and your questions known to the Teilhard Monde team of the French Association of the Friends of Pierre Teilhard de Chardin, at the address of Marie-Anne Roger: email@example.com.
You will find below an excerpt from a letter that Pierre Teilhard wrote to his friend Léontine Zanta.
On the banks of the Chara-ousso-gol (Eastern Ordos), 7 August 1923
“… When I travel by mule, I repeat, as in the past – for lack of another mass – the “mass on the World”, which you know, and I believe I say it with even more lucidity and conviction than before. What a beautiful host this old Asia is – a dead host, for the moment (I think) – but which carries, in its dust, the vestiges of such a long work, from which we now benefit! As I say to Marguerite, I have the impression, no longer of being at the front of a ship (as during the war), but at the back, leaning over the wake (I see the trace of what has passed): and this is still a way of perceiving the movement of the world. …”
Excerpt from the WWT News Bulletin dated 28 February 2022
NEW YORK 2023: This project, which is organized together with the American Teilhard Asociation – ATA, already arouses curiosity, enthusiasm and registering. A Special NewYork 2023 Bulletin will keep you regularly informed of the exact dates (in the Fall 2023), of the program and of the cost of this special event. From now on, you can, without any obligation, make your interest and your questions known to the WorldWide Teilhard team on Marie-Anne Roger’s address: firstname.lastname@example.org.
You’ll find herewith the extract of a letter that Pierre Teilhard wrote to his friend Léontine Zanta.
Along the Chara-ousso-gol (Eastern Ordos) August 7 1923,
“…When riding a mule for whole days, as there is no other possible mass, I repeat as in the past the “Mass on the World” that you know and I think I do it even with more clarity and faith than I used to. What a beautiful host this old Asia is (a dead host for the moment, I think) but that carries in its dust the remains of such a long labour we are taking advantage of nowadays! As I say to Marguerite, I feel I am no longer at the front of a ship (like during the war), but at the back, leaning over the wake (I see the trace of what has passed): and it is another way to feel the movement of the world….”
Extracto del boletín de noticias del Mundo Teilhard del 28 de febrero de 2022
NEW YORK 2023: recently launched, this project, organized in collaboration with the ATA (American Teilhard Association), has been attracting interest, enthusiasm and registrations. Un Boletín Especial Nueva York 2023 le informará periódicamente de las fechas exactas (en otoño de 2023), el programa y el coste de este acontecimiento excepcional. From now on, you can, without any compromise, contact your interest and your questions to the Teilhard Monde team of the French Association of Friends of Pierre Teilhard de Chardin, under the direction of Marie-Anne Roger: email@example.com
Below is an excerpt from a card that Pierre Teilhard wrote to his friend Léontine Zanta
A orillas del Chara-ousso-gol (Ordos oriental), 7 de agosto de 1923
“… Cuando viajo en mula durante días, repito, como antaño -a falta de otra misa-, la “Misa sobre el Mundo”, que ustedes conocen, y creo que la digo con más lucidez y convicción que antes. ¡Qué hermosa hostia es esta vieja Asia – una hostia muerta, por el momento (creo) – pero que lleva en su polvo los vestigios de un trabajo tan largo, del que ahora nos beneficiamos! Como le digo a Marguerite, tengo la impresión, no ya de estar en la parte delantera de un barco (como durante la guerra), sino en la parte trasera, asomado a la estela (veo la huella de lo que ha pasado): y esto sigue siendo una forma de percibir el movimiento del mundo…”