Dear friends, 

We are pleased to share with you the news we have received from the network over the past few months. There is no shortage of variety. 

We end this newsletter by reminding you of the great event that awaits us in 2023, the celebration of the centenary of the writing of The Mass on the World. Let’s hope we shall be many at the tomb of Father Teilhard in October, no matter which country we belong to!  

Our best regards, 

Marie-Anne Roger, Dominique Delalande, Philippe Durandin, Jacqueline Quéniart.  

 

Chers amis,

Nous sommes heureux de vous faire suivre les nouvelles que nous avons reçues du réseau depuis quelques mois. Elles ne manquent pas de variété.

Nous terminons ce bulletin en rappelant le grand événement qui nous attend en 2023, la célébration du centenaire de l’écriture de La Messe sur le Monde. Souhaitons être nombreux sur la tombe du Père Teilhard en Octobre, quel que soit le pays auquel nous appartenons !  

Bien nos amitiés, 

Marie-Anne Roger, Dominique Delalande, Philippe Durandin, Jacqueline Quéniart. 

 

 

Queridos amigos, 

Nos complace compartir con ustedes las noticias que hemos recibido de la red en los últimos meses. No falta variedad. 

Terminamos este boletín recordando el gran acontecimiento que nos espera en 2023, la celebración del centenario de la redacción de La Misa sobre el Mundo. Esperemos ser muchos ante la tumba del Padre Teilhard en octubre, ¡seamos del país que seamos! 

Un cordial saludo, 

Marie-Anne Roger, Dominique Delalande, Philippe Durandin, Jacqueline Quéniart.